دونوں الفاظ، "resemble" اور "look like"، ظاہری مماثلت کی بات کرتے ہیں، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Look like" زیادہ عام اور غیر رسمی زبان میں استعمال ہوتا ہے اور صرف ظاہری شکل کی مماثلت بیان کرتا ہے۔ دوسری جانب، "resemble" زیادہ رسمی اور جامع ہے، اور یہ صرف ظاہری شکل ہی نہیں بلکہ دیگر خصوصیات جیسے کہ طبع، کردار، یا انداز میں بھی مماثلت کا اظہار کر سکتا ہے۔ یہ لفظ زیادہ گہری اور وسیع مماثلت ظاہر کرتا ہے۔
مثال کے طور پر:
Look Like: "He looks like his father." (وہ اپنے والد کی طرح دکھائی دیتے ہیں۔) یہاں صرف باپ اور بیٹے کی ظاہری شکل کی مماثلت کی بات کی جا رہی ہے۔
Resemble: "She resembles her grandmother in her quiet nature." (وہ اپنی دادی کی طرح اپنے پرسکون مزاج میں مشابہت رکھتی ہیں۔) یہاں صرف ظاہری شکل نہیں بلکہ شخصیت کی بھی مماثلت بیان کی جا رہی ہے۔
ایک اور مثال:
Look Like: "The two houses look like each other." (یہ دونوں گھر ایک دوسرے جیسے لگتے ہیں۔) صرف ظاہری مماثلت کا ذکر ہے۔
Resemble: "The painting resembles a Monet in its use of light and color." (یہ پینٹنگ روشنی اور رنگ کے استعمال میں مونے کی پینٹنگ سے مشابہت رکھتی ہے۔) یہاں صرف ظاہری شکل ہی نہیں بلکہ فنکارانہ انداز کی بھی مماثلت کا اظہار کیا گیا ہے۔
اُمید ہے کہ اب آپ کو دونوں الفاظ کے استعمال میں فرق سمجھ آگیا ہوگا۔
Happy learning!